Nicolas: L’escalade du mot en n

More good commentary, with the practical suggestion of having a simple warning regarding language, just as programs provide warnings regarding violence, sex, and language:

Je serais incapable de dire quand on m’a lancé le mot en n au visage pour la première fois. Je sais qu’en prématernelle, l’insulte faisait déjà partie de ma réalité. Je sais aussi qu’au primaire, un élève avait décidé de me harceler de manière continue avec le mot, pendant plusieurs semaines.

Au début, l’enseignante à qui je l’avais dénoncé m’a demandé de l’ignorer : « Il cherche l’attention, c’est tout. » Ensuite, alors qu’on était en file à la bibliothèque de l’école, je lui ai crié d’arrêter. Là encore, l’enseignante m’a reproché — à moi, et à moi seulement — de faire du bruit et m’a conseillé de mieux gérer mes émotions. Quelques jours plus tard, l’élève a recommencé dans la cour d’école, à la récréation. Je lui ai foutu mon poing sur la gueule.

C’était la première (et la dernière) fois que j’utilisais la violence physique pour régler un problème. Je devais avoir sept ou huit ans. Là encore, c’est moi — et moi seulement — qui ai été punie par l’école. Mais mon message avait fini par passer. L’élève en question n’a plus recommencé. Il ne me restait plus qu’à vivre avec… tous les autres utilisateurs du mot.

Je me souviens que le coup de poing m’a prise moi-même par surprise. J’étais une petite fille très menue, et je ne savais pas que j’avais ça en moi. Avec le recul, je vois aussi qu’il y a eu toute une « procédure d’escalade », disons, avant que les choses en arrivent là. Le coup de poing n’aurait jamais existé si les adultes impliqués dans l’affaire avaient pris leurs responsabilités d’adultes plutôt que de me reprocher de trop tenir à ma dignité humaine.

Je ne raconte pas ce souvenir pour attirer l’attention sur ma petite personne ni parce que je me trouve particulièrement à plaindre. Au contraire : je suis assez entourée d’(ex-)enfants noirs québécois pour savoir que ce que je raconte est complètement banal. Et que des histoires comme celles-là, il en existe des milliers.

Même si le Québec d’aujourd’hui n’est plus celui des années 1990, bien des enfants continuent de recevoir ce mot à la figure — et toute une autre litanie d’insultes racistes — à l’école, dans la rue ou ailleurs. Ces incidents mettent bien sûr les parents d’enfants noirs dans des situations émotionnellement très difficiles à surmonter. Je ne compte plus mes amis qui m’ont raconté avoir eu à répondre aux questions de leurs très jeunes enfants, souvent d’âge préscolaire, au retour à la maison. « Maman, pourquoi ma peau est sale ? Papa, pourquoi est-ce que notre famille ressemble à des singes ? Maman, pourquoi est-ce que mes cheveux sont laids ? Papa, c’est quoi un n… ? »

Ces parents-là, ce sont des parents comme tous les parents. Des parents qui cherchent à protéger leurs enfants. Des parents qui, comme n’importe quel parent, peuvent écouter la Première Chaîne de Radio-Canada dans la voiture en revenant de la garderie.

Ces parents peuvent ne pas avoir envie de répondre, en plus de tout ce qui les préoccupe déjà, à un « Maman, Papa, pourquoi est-ce que le monsieur répète n… à la radio ? » Ou peut-être sont-ils eux-mêmes d’ex-enfants noirs bien de chez nous, qui préféreraient ne pas réentendre cet après-midi-là un mot lié à tant de souvenirs. Un simple avertissement en ondes leur permettrait de changer de poste — et ceux qui souhaitent écouter pourraient continuer à le faire.

On ne parle pas ici de censure, mais d’un simple avertissement. Vous savez, le genre d’avertissements que les journalistes font avant d’aborder des sujets difficiles en ondes depuis presque toujours. Le genre de précaution qu’on prend naturellement avant de montrer des images de guerre, de violence, des pensionnats pour Autochtones, de raconter dans le détail un crime sordide ou de parler de suicide. Ou même le type de périphrase qu’on utilise sans y penser avant de parler trop explicitement de sexualité à heure de grande écoute.

Les journalistes et animateurs des grandes télés et radios généralistes pensent toujours à leur public, qui inclut nécessairement des parents et leurs enfants qui les écoutent dans la voiture ou à la maison. On s’assure d’amener le public avec soi dans sa quête d’information. On choisit ses questions, ses mots et ses angles en fonction de ce qu’on imagine être les besoins et les sensibilités du public. Cette passion pour le public, elle nourrit l’amour du métier.

C’est une évidence, mais il semble qu’il soit nécessaire de le dire : les personnes noires, les parents noirs, les enfants noirs font partie du public.

Il semble que lorsqu’elles pensent aux familles à la maison, aux enfants dans la voiture, certaines personnalités médiatiques n’ont pas encore le réflexe de s’imaginer qu’ils puissent être noirs. Ou bien, peut-être s’imagine-t-on encore mal quelles sont les réalités de ces familles et de ces enfants au Québec.

Si ce souci du public incluait vraiment tout le public, il n’y aurait jamais eu de plainte au CRTC. L’ombudsman de Radio-Canada aurait pu régler la question à l’interne lorsqu’on lui a soumis la question, démarche qui là aussi n’aurait pas été nécessaire si l’émission Le 15-18 avait réagi autrement au courriel initial du plaignant.

La plainte elle-même n’aurait pas été nécessaire, d’ailleurs, si des personnes autrement sensibles aux vécus de bien des Afro-Québécois avec le mot en n avaient été présentes dans l’équipe de l’émission — non pas pour censurer la discussion, mais pour suggérer de faire attention à la façon dont on traitait le sujet.

On peut regretter la « procédure d’escalade », l’implication d’une structure fédérale telle que le CRTC, et ce qu’elle implique pour l’indépendance des salles de presse. Il faudrait aussi admettre que cette escalade n’aurait jamais existé si toutes les personnes impliquées à chaque étape de cette affaire s’étaient saisies autrement de leurs responsabilités, plutôt que de reprocher à un auditeur de trop tenir à sa dignité humaine.

Comment et pourquoi, donc, en sommes-nous arrivés à cette décision coup-de-poing du CRTC ?

Source: L’escalade du mot en n

Augmenter l’immigration ne réglera pas la pénurie de main-d’oeuvre, maintient Jean Boulet

Quebec takes a very different tack than the rest of Canada.

Will provide an opportunity for some interesting comparative analysis on outcomes between the consensus in English Canada in favour of ever increasing immigration and the more restrictive approach of Quebec.

In the longer term, Quebec’s importance in relation to the rest of Canada will continue to decline and at some point, there will likely be less support for maintaining the number of Quebec MPs:

Québec tient coûte que coûte à maintenir ses seuils d’immigration aux niveaux actuels malgré une pénurie de main-d’oeuvre qui n’est pas près de se résorber.

En entrevue bilan avec Le Devoir, le ministre du Travail, de l’Emploi et de la Solidarité sociale justifie l’intention de son gouvernement de maintenir le rythme d’accueil actuel, malgré l’accumulation des postes vacants — on en comptait plus de 224 000 au premier trimestre de 2022. « Moi, j’ai toujours dit : “les seuils ne bougent pas” », répète-t-il.

« On a encore du travail d’intégration, d’amélioration des problématiques de surqualification. […] C’est : “en prendre soin” », ajoute le ministre, en écho au leitmotiv électoral de sa formation politique en 2018.

En mai, le ministre Boulet avait ouvert la porte à réviser à la hausse le plafonnement des entrées migratoires. Une étude du démographe Marc Termote lui recommandait alors d’augmenter les seuils de 8000 nouveaux arrivants en cinq ans. Après avoir qualifié cette analyse de « raisonnée et raisonnable », M. Boulet avait finalement rebroussé chemin sur Twitter.

« Je me suis mal exprimé et j’ai été mal compris lorsque j’ai été questionné par des journalistes. Ce n’est pas acceptable de recevoir 58 000 immigrants chaque année », avait-il écrit.

La conversation sur ces seuils a repris de plus belle cette année. Alors que la Coalition avenir Québec (CAQ) privilégie le statu quo, le Conseil du patronat du Québec recommande d’accueillir au moins 80 000 immigrants annuellement, et même de « tendre vers » les 100 000. Le Parti libéral du Québec (PLQ) s’est déjà mouillé : un gouvernement piloté par Dominique Anglade irait jusqu’à 70 000 entrées par année en début de mandat.

En matière d’immigration, la CAQ privilégie une renégociation de l’entente Canada-Québec, qui régit le partage des compétences entre les deux ordres de gouvernement. Elle se positionne aussi en faveur du rapatriement des programmes de réunification familiale et de travailleurs étrangers temporaires, parce que le gouvernement fédéral « est incapable de livrer », insiste Jean Boulet.

« Les admissions sont faites par Ottawa, et les seuils ne sont même pas atteints à ce moment-ci », soutient-il. Selon l’élu responsable de la région de la Mauricie, les solutions à la pénurie de main-d’oeuvre se trouvent partout : travailleurs de plus de 65 ans, personnes judiciarisées, personnes en situation de handicap… Il suffit de les attirer avec les bons incitatifs.

Quelques options

Chez les travailleurs expérimentés, soit ceux qui ont passé l’âge de la retraite, la popularité du marché de l’emploi donne confiance à M. Boulet. Ils étaient plus de 194 000 travailleurs de 65 ans et plus le mois dernier, soit 20 000 de plus qu’il y a trois ans. Intrigué par le potentiel de productivité de cette tranche de la population, le ministre n’exclut pas d’agir pour repousser l’âge de la retraite. « On est en réflexion constante », dit-il.

Le ministre Boulet a déjà laissé entendre que la pénurie de main-d’oeuvre était là pour de bon, du moins à moyen terme. En s’appuyant sur les calculs de démographes, il anticipe un « creux historique » en 2030.

« C’est un phénomène qui devient de plus en plus aigu, qui a été accentué par la pandémie. Et ça va continuer », admet-il au téléphone.

L’élu caquiste n’est « pas du tout défaitiste ». « Notre taux d’emploi chez les 15 à 64 ans, il est quand même le plus élevé au Canada », soulève-t-il. Le nombre de prestataires de l’aide sociale s’est d’ailleurs abaissé de 23 % de janvier 2018 à janvier 2022, se réjouit le ministre.

Des enfants derrière la caisse

Une seule chose tracasse Jean Boulet : le recours aux moins de 14 ans sur le marché du travail. La Loi le permet, mais cette tendance s’est trop accélérée au goût du député de Trois-Rivières. « Le travail des jeunes ne doit jamais nuire à la persévérance scolaire. […] Pour moi, je l’ai déjà mentionné, ce n’est pas normal qu’un jeune de 11 ans travaille », lance-t-il.

Québec ne détient pas de statistiques sur l’emploi des plus jeunes. Statistique Canada non plus. Mais M. Boulet constate un rajeunissement du bassin d’employés. « Il y a des cas, par exemple dans des restaurants, où des jeunes de 11 ans peuvent travailler dans des cuisines près d’équipements qui peuvent comporter un certain danger », s’inquiète-t-il.

Pour mieux « encadrer le travail des enfants », le ministre envisage de légiférer, si son parti est reconduit au pouvoir en octobre.

La plateforme caquiste sera rendue publique au cours des mois prochains. Déjà, le PLQ a présenté la sienne, qui prévoit un congé de cotisations au Régime de rentes du Québec pour les 62 ans et des places en services de garde à 8,70 $ « pour tous ».

Québec solidaire (QS), le Parti québécois (PQ) et le Parti conservateur du Québec (PCQ) n’ont pas non plus déposé leur programme électoral. QS s’est toutefois engagé à obliger les entreprises à offrir quatre semaines de vacances par année à leurs employés après un an de services. Le PQ prévoit notamment dans son « projet national » de « réformer le processus de reconnaissance des diplômes ». Le PCQ souhaite, entre autres, revoir à la hausse le crédit d’impôt au prolongement de carrière des travailleurs d’expérience.

Source: Augmenter l’immigration ne réglera pas la pénurie de main-d’oeuvre, maintient Jean Boulet

Paving the way to Australian citizenship [for New Zealand]

Of note, a long-standing irritant being resolved:

By Anzac Day next year, New Zealanders living across the Tasman should get a better deal, after Prime Minister Jacinda Ardern and her new Australian counterpart Anthony Albanese announced long-awaited changes to their rights.

It will mean an easier route to citizenship, as well as voting rights, putting them on par with Australians living here – ending more than two decades of inequality.

Under the current rules, Australians get permanent residence the moment they land in New Zealand and they automatically have the right to become citizens after five years. All they need do is pass a character test and a basic English language test, and have lived in New Zealand for at least eight months of each of those five years.

Most Kiwis are in Australia on a special category visa, brought in by John Howard’s government in 2001. Their path to citizenship is not so easy – they have to apply on the same basis as any other migrant, it is costly, and it is not guaranteed.

Leanne Carlin, who moved to Australia with her husband Richard and two daughters eight years ago, describes it as a “very weird thing”.

“You can come over here, you can live here as long as you like, you can work here but you’re not automatically a permanent resident,” she tells The Detail.

Kiwis, of course, pay taxes. But they cannot access unemployment benefits, student loans or disability payments, they can’t join the Australian Defence Force, police or fire service, and they cannot vote.

Carlin says they knew what they were in for when they decided to leave Whakatāne and take a chance on a new life in Brisbane in 2014.

“We didn’t expect anything from Australia. When you go to live in a foreign country, I don’t think you should expect them to take special care of you.

“But New Zealand and Australia have this trans-Tasman travel arrangement, so if you’re going to have an arrangement then make it an equal arrangement.”

When the 2001 changes came into effect, New Zealanders already living in Australia were considered permanent residents and could apply for citizenship, and they could access basic social services like welfare payments in the meantime.

Those who arrived after 2001 have had no direct pathway to citizenship.

“The Howard government was of the view that people were using New Zealand as a backdoor to Australia,” says Stuff‘s political editor Luke Malpass.

Malpass was in Sydney last week when Ardern and Albanese announced they had agreed, in principle, to end the situation where people are effectively left permanent temporary residents.

There are promises of a more “harmonised, reciprocal” regime.

Malpass explains to The Detail how relations soured between Australia and New Zealand and reached a low point in 2014 when the so-called 501 deportations started.

“The Aussies got into a habit of not really giving New Zealand anything that didn’t have any political upside,” he says.

“Even if it was bad for the relationship – they basically took the relationship for granted – they said we’ll go ahead and do it anyway.”

Last week’s announcement was a turnaround in attitudes to New Zealanders, both in the treatment of 501s and the citizenship issue, says Malpass.

Ardern has been calling for greater acknowledgement of the contribution New Zealand expats are making to Australia. She’s also pointed to the low rate of New Zealanders who become citizens compared with other nationalities.

According to the 2021 census, about one third of the 530,000 people born in New Zealand and living in Australia are citizens there. This compares to three quarters of expat Fijians being Australian citizens and the same figure for Britons.

After eight years in Australia, Carlin and her family are now on the path to citizenship through her husband Richard, who met the criteria for the skilled independent visa and was able to apply for permanent residency.

Carlin says her family has a good life in Brisbane and she’s happy to become an Australian citizen.

“It’s a means to an end,” she says.

Source: Paving the way to Australian citizenship

Quebec tells federally regulated firms to guarantee use of French among employees

Federal response has been weak to date. Will be interesting to see the results of expected court cases:

The Quebec government is giving companies in federally regulated sectors one month to begin complying with new requirements to guarantee the use of French in their workplaces.

The move comes as Ottawa’s plans to modernize the country’s Official Languages Act, which will include new rules for federally regulated companies, are still being debated in Parliament.

Federally regulated sectors include banking, telecommunications and transportation, which were not under the legal purview of the Quebec government until the recent adoption of a new language law known as Bill 96.

Source: Quebec tells federally regulated firms to guarantee use of French among employees

Doug Ford wants to combat labour shortages with more immigrants

More on Ontario pressure to increase Provincial Nominee Program levels:

Premier Doug Ford plans to press the federal government for immigration rules similar to Quebec’s so Ontario can address labour shortages across the province. 

And in British Columbia, at the summer meeting of the Council of the Federation, he is seeking support from his 12 provincial and territorial leaders to join the call for more choice and flexibility from the federal government — as well as faster processing of workers, which can now take more than two years.

“In the face of a historic labour shortage, we need more skilled workers to help fill the gap here in Ontario and across the country,” Ford said in a statement to the Star. 

“I know the other premiers agree that provinces can’t do this alone. We need the federal government to work with us to tackle the labour shortfall to help ensure our economy remains strong during these challenging times.”

The province and federal government’s agreement on immigration is up for renewal this fall, and Ford is hoping to negotiate a big boost in the number of workers Ontario takes in, as well as more say in the types of job skills they possess. 

Ontario had been hoping to be allocated 18,000 workers via immigration — double the 9,000 initially granted — but received 9,700. 

The province says it has 378,000 job that are unfilled, mainly in health care and construction. 

It also wants the wait time for processing workers given it currently takes about 26 months, with “express” taking 18 months. 

Following the June 2 election, Ontario Labour Minister Monte McNaughton — who saw immigration added to his portfolio when he was reappointed to cabinet — said the “Ontario immigrant nominee program” only gives the province say over 9,000 newcomers when 125,000 arrive here every year, “which is a very small percentage of what we are getting.”

He said he planned to reach out to the federal government “in short order to lay the groundwork” to renegotiate the Ontario-Canada immigrant agreement. 

“Quite frankly. I’d like to see a Quebec-style immigration system here in Ontario where we have more of a say in the immigrants that we select to fill these jobs and build stronger communities,” McNaughton said, adding Quebec selects about 90 per cent of economic immigrants and “I think Ontario deserves to have a system similar to them.”

Aspiring federal Conservative leader and former Quebec premier Jean Charest said on social media that he’s “on board” with Ontario seeking a bigger say in economic immigration.

“To bring back the Canadian dream of having an affordable home, and improving access to health care, we need more skilled workers,” he tweeted. “I will give provinces like Ontario the ability to bring in more folks to solve their labour shortage.”

Federal NDP Leader Jagmeet Singh said a revamp of immigration rules could help ease the nursing shortage, saying that “status in Canada is the only barrier to becoming certified” for thousands across the country. 

Not being a permanent resident “precludes them from being qualified to work … speeding up that process alone” could work. 

He said the federal government has responsibility for immigration and should continue that, but added “it’s always important to heed concerns being raised by provinces because they know what in particular is needed.”

Source: Doug Ford wants to combat labour shortages with more immigrants

Leduc and Turp: Quel conflit entre la laïcité et le patrimoine religieux ?

Somewhat ironic to argue that laïcité allows for financial support to religious heritage but not to the rights of those with religious symbols. That being said, understand the rationale for financial support or tax breaks for heritage properties, religious or not:

Dans un article publié le 6 juillet 2022 sous le titre « Le congé de taxes des lieux de culte remis en question », Le Devoir nous apprenait que la Commission des finances de la Ville de Montréal suggère « que, dans le contexte de la laïcité de l’État, la Ville demande au gouvernement du Québec une compensation pour les taxes qu’elle ne peut percevoir des communautés religieuses », notamment pour les lieux de culte. Elle a tort. Les problèmes de fiscalité municipale ne peuvent se régler aux dépens de la préservation du patrimoine religieux et de ce qu’il représente pour la société.

Ce faisant, la Commission souscrit aux arguments de ceux qui croient que l’État devrait s’abstenir de financer la sauvegarde du patrimoine religieux ou de lui accorder quelque traitement fiscal favorable, et ce, en vertu du principe de la séparation de l’État et des religions.

Certains se demandent en effet, puisque la plupart des organismes de bienfaisance enregistrés à caractère religieux consacreraient, dit-on, toutes leurs ressources ou presque à des activités liées à la foi et au culte, où se trouve le « bénéfice public tangible ». Un éditorial paru dans ce journal le 8 juin 2019, intitulé « Fiscalité et religion : la neutralité s’impose » posait d’ailleurs la question.

Sans ces avantages fiscaux, il faut savoir que les autorités religieuses ne pourraient tout simplement plus subvenir à l’entretien du patrimoine religieux dont elles ont toujours la charge, ce qui devrait suffire à constater un premier « bénéfice public tangible ».

De plus, il est tout de même ironique de constater que de telles objections sont soulevées à ce moment-ci, lorsque l’on sait que les organismes de défense du patrimoine proposent d’étendre de tels avantages fiscaux aux propriétaires laïques de biens patrimoniaux, qui constituent toujours une charge particulière à ceux qui doivent en assurer la préservation.

Enfin, non seulement ces objecteurs de conscience font preuve d’insensibilité au fait religieux et aux besoins spirituels de plusieurs de leurs concitoyens, mais ils ne font pas de cas de la nécessité de préserver cet héritage pour la société dans son ensemble, sachant que le meilleur moyen d’y parvenir est d’assurer la vocation religieuse et cultuelle de ce patrimoine, dont les retombées dépassent largement le seul cercle des fidèles.

Une question de cohérence

Au-delà de tous ces arguments, cependant, l’on oublie que la laïcité repose aussi sur le principe de la liberté de conscience et de religion, que l’État doit favoriser, non seulement en vertu de la Loi sur la laïcité de l’État et de la Charte des droits et libertés de la personne, mais aussi de la Loi sur la liberté des cultes, et de l’obligation du Québec de se conformer au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

Il faut aussi ajouter qu’aux termes de la Convention européenne des droits de l’homme, la Cour européenne a consacré la liberté des États de contribuer au financement des cultes, autorisant une différence de traitement des cultes pour des motifs objectifs, historiques et raisonnables dans une société donnée, permettant l’attribution d’un impôt ecclésial résultant d’un concordat entre l’État et une confession religieuse, reconnaissant le principe de l’autonomie ecclésiale, affirmant que le financement du culte est par ailleurs le gage de l’exercice collectif de la liberté de religion, le droit européen se montrant flexible en appliquant un principe de subsidiarité, ce qui donne lieu à des solutions diverses en la matière d’un État à l’autre.

Tout cela devrait relancer la question de la nationalisation du patrimoine religieux du Québec. Si notre Loi sur la laïcité de l’État s’inspire du modèle français, il nous faudrait être cohérent, car ce modèle, depuis la Loi du 9 décembre 1905 concernant la séparation des Églises et de l’État, a confié la responsabilité des cathédrales à l’État et celle des églises paroissiales aux communes, conférant ainsi aux autorités civiles la responsabilité du patrimoine religieux français, la France nous devançant en effet tant en ce qui a trait à la gestion de son patrimoine religieux qu’en matière de laïcité, ayant démontré que ces deux notions n’étaient pas incompatibles.

Ce n’est donc pas vers moins de responsabilité à l’égard du patrimoine religieux que devraient tendre les municipalités, mais plutôt à en faire davantage, comme la Loi sur le patrimoine culturel les y invite depuis les dernières modifications à cette loi entrées en vigueur en 2021.

Au demeurant, la Loi sur la laïcité de l’État ne contient aucune interdiction au financement des cultes ni d’exception en ce qui a trait au financement et au traitement fiscal du patrimoine religieux.

La proposition de la Commission des finances de la Ville de Montréal, si elle était adoptée par la Ville de Montréal et le gouvernement du Québec, constituerait une violation flagrante des droits fondamentaux entourant l’exercice collectif de la liberté de religion et de leurs propres obligations à cet égard. Elle est irrecevable. En cela, nous saluons la dissidence à cette proposition d’Alan De Sousa et de Laurent Desbois, respectivement maires des arrondissements de Saint-Laurent et d’Outremont. Ainsi que l’écrivait l’honorable Clément Gascon dans l’arrêt Mouvement laïque québécois c. Saguenay (Ville) de la Cour suprême du Canada, « […] le devoir de neutralité de l’État ne l’oblige pas à s’interdire de célébrer et de préserver son patrimoine religieux ».

Source: Quel conflit entre la laïcité et le patrimoine religieux ?

Feds aiming to clear passport backlog in next ‘4 to 6 weeks’: minister

Or after the summer travel season! But realistic:

Ottawa is acknowledging it underestimated the demand for passports amid relaxed COVID-19 restrictions, and is aiming to clear backlogs by the end of the summer.

Speaking in Vancouver Monday, Families, Children and Social Development Minister Karina Gould described the long waits and uncertainty Canadians seeking the travel documents have faced for months as “totally unacceptable.”

“Where we want to be is people getting their passports well ahead of time when they apply, and that’s what we’re working towards in the next four to six weeks,” she said.

Throughout the spring and early summer, Canadians seeking to renew their passports have faced long, sometimes multi-day lines at Service Canada offices. Many who have mailed in their documentation have reported poor communication and lack of clarity about when their documents will arrive.

In both cases, some applicants have faced processing times of months, sometimes threatening scheduled flights or planned travel.

On Monday, Gould said the federal government had anticipated an uptick in demand when restrictions were relaxed, but not the scale of applications or the way people chose to apply.

Prior to COVID-19, she said 80 per cent of people applied for passports in-person, with 20 per cent applying by mail. This year, that distribution flipped, she said.

“What we didn’t anticipate was the level of surge we were going to receive,” she said.

“Quite frankly the mail system was not sufficiently staffed to deal with that. That is something we are fixing right now.”

Between April and June this year, Canadians submitted more than 808,000 passport applications, 166,000 more than during the same period in 2019.

That’s pushed the volume of applications for this fiscal year to 4.3 million, up from 2.4 million last year, and left federal public servants clocking about 6,000 hours of overtime a week.

Ottawa has hired 600 additional passport workers, but only about 100 of them have completed training, which takes 12 to 15 weeks.

The remaining workers should be coming on the job within the next month, Gould said.

Despite the uncertainty and extreme delays for some, Gould said the majority of Canadians are getting their passports on time. She said those who are approaching their travel dates with not documentation should go to a Service Canada site, where people with urgent need are being prioritized.

Source: Feds aiming to clear passport backlog in next ‘4 to 6 weeks’: minister

Lost in translation: Patients more likely to die, have serious outcomes when their physicians don’t speak their preferred language

Serious study and implications. During my experience as a cancer patient, I often reflected on how hard it must be for patients with weaker language skills, education and income:

Patients treated by physicians who speak their own language are healthier and less likely to die while in hospital, according to a new study led by Ottawa researchers.

The study, published in the Canadian Medical Association Journal, showed significant differences in outcomes among frail, older patients who were treated by a physician in their own language, compared to those who were not.

Francophones treated by a French-speaking physician had a 24 per cent lower chance of death than those who received care from a non-French-speaking doctor, according to the study. They also had shorter hospital stays and had a 36 per cent lower chance of adverse events, such as falls, while in hospital.

For patients whose first language was neither English nor French, known as allophones, the impact was stark. This group had a 54 per cent lower chance of death when treated by a physician in their own language and a 74 per cent lower chance of hospital-related harms, according to the research.

But fewer than two per cent of allophones and fewer than half of the Francophones in the study received physician care in their own language.

Co-author Dr. Peter Tanuseputro, a physician-scientist at The Ottawa Hospital, Institute du Savior Montfort, Bruyere Research Institute and The Ottawa Hospital, called the findings staggering.

“It’s clearly easier to convey important information about your health in your primary language. Regardless, the more than doubling in odds of serious harms, including death, for patients receiving care in a different language is eye-opening.”

Tanuseputro said the research underscores why it is important for hospitals to pay attention to the language patients speak as well as the languages physicians and other health workers speak.

The findings are likely to resonate in Ottawa and Eastern Ontario, where the Franco-Ontarian community rallied to save Montfort hospital after the Ontario government announced plans to close it in 1997. The battle, won after five years of political activism and legal fights, galvanized the community. Today, Montfort is a Francophone university health institution that provides care in both languages and has a research institute.

Still, Tanuseputro noted that the majority of Franco-Ontarians studied did not get health services in French.

The study’s lead author, Emily Seale, a medical student at the University of Ottawa and Institut du Savoir Montfort, said more must be done to make sure patients are heard and understood by referring them to physicians who speak the same language or by using interpreter services.

“This is not only good patient-centred care, but our research shows that there are grave health consequences when it doesn’t happen.”

Dr. Sharon Johnston, scientific director and associate VP research at the Institut du Savoir Montfort said the study is important because: “(it) helps us quantify the risk of greater harm faced by patients who cannot receive medical care in their preferred language. Understanding and addressing this issue, particularly for our francophone community in Eastern Ottawa and Ontario, is a key part of the mission of Hôpital Montfort and l’Institut du Savoir Montfort.”

The researchers relied partly on data from home care services, which keeps track of patients’ first languages.

They studied more than 189,000 adult home care recipients who had been admitted to hospital between April 2010 and March 2018. They compared patients who received care from a physician in their primary language and those who received care in a different language.

Most of the home care recipients in the study spoke English. Thirteen per cent spoke French and 2.7 per cent spoke another language.

Just over half of the physicians in the study spoke only English and the remainder were multilingual. While 44 per cent of Francophones received care primarily from French-speaking physicians, only 1.6 per cent of allophones received most of their care from physicians who spoke their primary language or one they could understand.

Tanuseputro said, in his own experience, making attempts to find a physician who can provide care in a patient’s language, or translation services, is not always a priority in a busy hospital.

“I am guilty of this too. What our study shows is that there are risks and consequences if you don’t do that.”

Among other suggestions, Tanuseputro said teams of physicians should consider a patient’s language and find someone better able to communicate with the patient. And translation services should be used, even if it takes time.

He also said hospitals should assess patients to understand how well they understand English. If they can’t, hospitals should have interpretive services or multi-lingual family available.

While the study looked at home care patients who were in hospital between 2010 and 2018, Tanuseputro said the situation may well have worsened during periods of the pandemic when family members were generally kept out of the hospital and unable to help interpret.

The study can be found at: https://www.cmaj.ca/lookup/doi/10.1503/cmaj.212155

Source: Lost in translation: Patients more likely to die, have serious outcomes when their physicians don’t speak their preferred language

Coy: Why So Many Children of Immigrants Rise to the Top

More commentary on Streets of Gold: America’s Untold Story of Immigrant Success, by Ran Abramitzky of Stanford and Leah Boustan of Princeton:

The lack of a shared set of facts about immigration makes it easy for accusatory and often false messages to echo loudly in the run-up to the midterm elections. J.D. Vance, a leading Republican candidate for Ohio’s open Senate seat, claimed in a recent advertisement that “Joe Biden’s open border is killing Ohioans, with more illegal drugs and more Democrat voters pouring into this country.” Representative Paul Gosar of Arizona has describedimmigration as “full scale invasion.” Tucker Carlson of Fox News told a guest on his show in 2017: “Go to Lowell, Mass., or Lewiston, Maine, or any place where large numbers of immigrants have been moved into a poor community, and it hasn’t become richer. It’s become poorer. That’s real.”

A new book, “Streets of Gold: America’s Untold Story of Immigrant Success,” by two economists, Ran Abramitzky of Stanford and Leah Boustan of Princeton, should undercut some of the fearmongering. They linked census records to pull together what they call “the first set of truly big data about immigration.”

Using the data set, Mr. Abramitzky and Ms. Boustan were able to compare the income trajectories of immigrants’ children with those of people whose parents were born in the United States. The economists found that on average, the children of immigrants were exceptionally good at moving up the economic ladder.

Immigrants and their children are assimilating into the United States as quickly now as in the past, the economists found. That’s in line with recent research into the effects of immigration. While “first-generation immigrants are more costly to governments than are the native-born,” according to a 2017 report by the National Academies of Sciences, Engineering and Medicine, the “second generation are among the strongest fiscal and economic contributors in the U.S.”

Second-generation-immigrant success stories have long been a part of America’s history. Looking at census records from 1880, the researchers found that men whose fathers were low-income immigrants made more money as adults than the sons of low-income men born in the United States. (They focused on sons because it was harder to track women from one census to the next, since so many adopted their husbands’ names at marriage.) Because of privacy restrictions, they had access to individual data only through the 1940 census. They used other sources for subsequent years.

Mr. Abramitzky and Ms. Boustan observed the same pattern a century later. Children born around 1980 to men from Mexico, India, Brazil and almost every other country outearned the children of U.S.-born men.

“America really does have golden streets that allow immigrants to quickly make more than they could have earned at home,” they write. But, they add, “moving up the economic ladder in America — and catching up to the U.S.-born — takes time.”

Once Mr. Abramitzky and Ms. Boustan found abundant evidence of second-generation immigrants’ upward mobility, they tried to figure out why those children did so well.

They arrived at two answers. First, the children had an easy time outdoing parents whose careers were inhibited by poor language skills or a lack of professional credentials. The classic example is an immigrant doctor who winds up driving a cab in the United States.

Second, immigrants tended to settle in parts of the country experiencing strong job growth. That gave them an edge over native-born Americans who were firmly rooted in places with faltering economies. Immigrants are good at doing something difficult: leaving behind relatives, friends and the familiarity of home in search of prosperity. The economists found that native-born Americans who do what immigrants do — move toward opportunity — have children who are just as upwardly mobile as the children of immigrants.

Looking at maps of where immigrants have settled at different points in time, it’s clear that those regions were also areas of productivity and economic growth. In 1910, European immigrants went to work in the factories of the Midwest and New England. In 1980, immigrants from elsewhere in the Americas filled jobs in rapidly growing parts of Texas, New Mexico, Arizona, California and Florida.

If immigrants are so upwardly mobile, why doesn’t it seem that way? One reason is that there are more newcomers than there have been in decades and most haven’t had time yet to get ahead. The share of foreign-born people in the United States is back to the levels of the first two decades of the 20th century.

Another reason is that most immigrants are arriving well below native-born Americans socioeconomically. They are more likely, Mr. Abramitzky and Ms. Boustan found, than immigrants of the past to come from countries that are significantly poorer than the United States, including El Salvador, India and Vietnam. But it’s those immigrants who start at the bottom who ascend the most. In contrast, affluent, educated immigrants tend to be the least upwardly mobile, simply because they’re already at or near the top.

Mr. Abramitzky and Ms. Boustan dispute the argument that immigrants frequently take jobs from native-born Americans. Less skilled immigrants gravitate toward jobs for which there is relatively little competition from native-born Americans, such as picking crops, while highly skilled immigrants often create more jobs for native-born Americans by starting businesses and inventing things, they write.

The research of Mr. Abramitzky and Ms. Boustan has made headlines before, but in their new book they broaden and deepen the narrative with excerpts from diaries and oral histories of immigrants. Signe Tornbloom, 18, a daughter of hardscrabble Swedish farmers, immigrated alone in 1916 after receiving a letter that said, more or less: “Well, you’d better come over here. Everything is much better than it is at home.”

The notion that immigrants have become a permanent underclass, isolated from the American mainstream, is popular among immigration restrictionists — as well as among some pro-immigration groups that say immigrants need more help to break out of poverty. The truth is that today’s immigrants are advancing just as swiftly as those of the past. “The American dream,” Mr. Abramitzky said in an interview, “is just as alive now as it was a century ago.”

Source: Why So Many Children of Immigrants Rise to the Top

B.C. scholar with expired Chinese passport says renewing it could put personal safety at risk

Reasonable assessment of risk:

A prominent Chinese human rights scholar working in Vancouver says her career and personal safety are at risk because of an expired passport and delays in Canada’s immigration system.

Guldana Salimjan is a postdoctoral fellow at Simon Fraser University, who also directs the University of British Columbia’s Xinjiang Documentation Project, a federally-funded program documenting the internment of ethnic minorities in China’s Xinjiang region. The project has been referenced during debates in Parliament.

Salimjan has a job pending at Indiana University in the U.S. — but no paperwork to cross the Canada-U.S. border.

Source: B.C. scholar with expired Chinese passport says renewing it could put personal safety at risk