Why Is It Not the Least Bit Surprising That Everyone Ignores Kamala Harris’ Multiculturalism?

While I think Harris’ biracial background has been well covered, found this commentary of interest given that the writer found it under-covered along with the implications for others with mixed identities:

On Tuesday, Joe Biden, presumptive Democratic nominee for president of the United States, announced he had chosen Senator Kamala Harris as his running mate. The excitement was swift. The backlash was even swifter. President Trump wasted little time calling Harris “nasty” and “disrespectful”—the man is nothing if not predictable. As was the Democratic talking heads’ praise of Biden for picking Kamala as a means of “securing the Black vote,”as if Black people are a monolith and Biden didn’t tell Charlamagne tha God on The Breakfast Club, “If you have a problem figuring out whether you’re for me or Trump, then you ain’t Black.” Many also claimed Harris’ potential vice presidency will change “the way we view and treat women in politics forever,” as if a number of Democrats didn’t consider Harris “too ambitious” to be Biden’s running mate.

But amid the sexist, racist backlash and Democratic congratulator back-slapping, history was made. Not only was Harris the first African American and first woman to serve as California’s Attorney General and the second Black woman to become a sitting U.S. senator, she is now the first Black woman to join a major party ticket (civil rights activist Charlotta Bass became the first Black woman to ever run for office as vice president in 1952, when she joined the Progressive Party ticket). If Biden is elected president, Harris will become the first African American and first woman to hold the office of the vice presidency.

She’ll also become the first South-Asian American to become vice president. Just as she is the first South-Asian American to join a major party ticket, just like she was the first South-Asian American to join the Senate. But Harris’ multiculturalism and South Asian identity is often overlooked by a society that continues to rely on a binary way of thinking. Like former President Barack Obama, Harris’ multiculturalism is, most often, only acknowledged in a racist attempt to invalidate her Blackness. Obama isn’t really Black, Rush Limbaugh argued. He is “half white.” Harris isn’t reallyAfrican American, right-wing talking heads say. She is Jamaican. She is “half” South-Asian. She is “half” Black. She is a half, they say. She is not whole.

For those of us who are bi- or multiracial, watching Harris’ entire identity be whittled away to “this” or “that” is as painful as it is familiar. As a Puerto Rican and Norwegian woman who grew up in Eagle River, Alaska, and now lives in Bed-Stuy, Brooklyn, New York, I know what it’s like for people to assume the entirety of your identity based on how you look. I know how your identity can be white-washed, invalidated, categorized, and in Harris’ case, used to devalue who you are and the community you represent. As Americans, we often lack the ability to establish and maintain nuanced conversations about race and heritage, ethnicity and culture. And in this country, bi- or multiracial people are often described in halves—“half black,” “half white,” “half Puerto Rican,” “half Asian”—as if the rich multiplicities that embody our identity do not make us whole but fractured. It is no wonder that multiracial people often feel both within and without—for me, not Puerto Rican enough but not white enough either.

But to acknowledge Harris’ Black and South Asian identities simultaneously is to give bi- and multiracial kids who feel like they have to be all of one thing or risk being seen as nothing at all a chance to be reminded of their inherent value—that we are not fragments of our ancestries but a dream realized by those who live in a country that didn’t legalize biracial marriage until 1967.

All of Harris’ firsts have given and continue to give us an opportunity to see ourselves not as a collection of halves or a myriad of contradictions or parts to be dissected and criticized and used against us when we ascent to positions of power but as whole people worthy of respect, a seat at the table, and if given the opportunity, a shot at the vice presidency of the United States.

Source: Why Is It Not the Least Bit Surprising That Everyone Ignores Kamala Harris’ Multiculturalism?

Where is the love: How tolerant is Canada of its interracial couples?

Minelle Mahtani’s study of mixed couples:

Is love the last frontier of racial bigotry in Canada?

It’s a question that intrigues Minelle Mahtani, who has dared to ask whether interracial couples and their families still test the limits of tolerance in this country.In her recent book Mixed Race Amnesia: Resisting the Romanticization of Multiraciality in Canada, Mahtani, an associate professor in human geography and journalism at the University of Toronto Scarborough, questions whether we’ve not just put rose-coloured glasses on our multiculturalism, especially where mixed-race families are concerned.

While interracial relationships are on the rise in Canada (we had 360,000 mixed-race couples in 2011, more than double the total from 20 years earlier), the numbers remain slim. Just 5 per cent of all unions in Canada were between people of different ethnic origins, religions, languages and birthplaces in 2011, the last year Statistics Canada collected such data. That figure rises only marginally in urban areas: Just 8 per cent of couples were in mixed-race relationships in Toronto, 10 per cent in Vancouver.

How do people in interracial relationships experience that multiculturalism on the ground, when they introduce their boyfriends and girlfriends to family, or hold hands on a date? How do mixed-race families and their children feel about it, in their communities and in their schools?

Mahtani was the keynote speaker at last month’s Hapa-palooza, an annual festival celebrating mixed heritage in Vancouver, and she will present at the next Critical Mixed Race Studies Conference in California in February. She spoke with The Globe and Mail about the daily realities of mixed-race families.

How tolerant are Canadians of interracial relationships today?

It’s an early kind of euphoria around celebrating multiracialism in Canada. We’ve romanticized this notion far too quickly. All the numbers from Statistics Canada show that yes, we are seeing more interracial relationships, but it doesn’t necessarily mean that the racism is decreasing. People who are in interracial relationships are still experiencing a lot of racism.

What kind of criticism do mixed-race people in this country still get for their dating choices?

So much depends on where the relationship is happening and the class background of the people who are getting involved. Even though there’s a greater tolerance of interracial relationships, some researchers talk about this as a kind of “repressive tolerance”: it’s not quite acceptance but a kind of toleration.

So many of the mixed-race people I interviewed spoke about the challenges that their own parents faced as interracial couples. We’re talking about kids whose parents met in the seventies and earlier when there was much more outright, blatant racism experienced by interracial couples.

Source: http://www.theglobeandmail.com/life/relationships/where-is-the-love-how-tolerant-is-canada-of-its-interracial-couples/article32206930/

All Mixed Up: What Do We Call People Of Multiple Backgrounds? : NPR

Good long read by Leah Donnella on what to call those with mixed ethnic and racial origins (I still like Lawrence Hill’s remark at the end of Blood: Who among us is not mixed up?):

So what makes one term fall out of favor, and another take off? In a country where the share of multiracial children has multiplied tenfold in the past 50 years, it may be a good time to take stock of our shared vocabulary when it comes to describing Americans like me.

A diversity of terms

I start digging into the history of that vocabulary, over time and around the world. It turns out we’ve had a dizzying multitude of monikers, many of which are offensive. Skip ahead if you want to avoid some of the worst — otherwise, here we go: muwalladeen, mulattos, mestizos, mestiҫos, blended, biracial, interracial, multiracial, multiethnic, gray, high yellow, half-breed, mixed-breed, cross-breed, mutt, mongrel, mixed blood, mixed race, mixed heritage, quadroon, octoroon, hapa, pardo, sambo, half-cracker but a nigger, too.

In early Rome, we were di colore, “of color.” In Japan, we are mostly called hāfu (half) but sometimes we get to be daburu (double). We were half-castes in the U.K. until 2001 (2001!), when the census officially deemed us “mixed.”

In South Africa, we are coloured, officially, and unofficial “bushies,” a slang term that comes from the idea that multiracial children are conceived in the bush.

In Brazil, where multiraciality is assumed, the options are colorful: cor de canelacor de rosacor de cremacor de burro quando foge (the color of a donkey as it runs away).

In the United States, when it comes to describing — or even acknowledging — people who identify with more than one race or ethnicity, the official track record is spotty.

In 1790, the first-ever decennial U.S. Census survey asked each head of household to enumerate the free white males, free white females, “other free persons,” and slaves living on his property. The “other” category was murky. Some people who weren’t considered monoracial may have been marked under “other free persons,” but there’s no way of knowing how many, or what their makeup was.

In 1850, things got a little more explicit. The U.S. Census Bureau rolled out two new racial categories: “B” for black and “M” for mulatto, a term for someone with one black and one white parent that became sort of a catch-all for anyone perceived as racially ambiguous, including many Native Americans.

As for white folks, they didn’t have to answer the race question at all; they were considered the default.

Enlarge this image

An 1860s pamphlet published, supposedly, by abolitionists encouraging black and white people to get together and procreate.

U.S. Archives

At the start of the American Civil War in 1861, “amalgamation” was the word of choice for describing cross-racial canoodling. Then, in 1863, the word “miscegenation” came along. It was first used in a pamphlet published, supposedly, by abolitionists encouraging black and white people to get together and get procreating.

The pamphlet praised diversity as one of America’s greatest strengths, and it suggested that the country’s triumphs were achieved not only by its “Anglo-Saxon progenitors, but from all the different nationalities.”

If that sounds unbelievably progressive, it was. The pamphlet was a hoax, put out by anti-war Democrats hoping to trick the public into believing that President Lincoln, who was running for re-election, had a secret plan to “solve America’s ‘race problem’ with a campaign of interracial sexual relations that would create a new ‘American race,'” as race studies scholar Philip Kadish puts it.

In some ways, the “miscegenation” hoax didn’t work; Lincoln was re-elected, and slavery officially ended in 1865. But the term lived on as states passed anti-miscegenation laws barring interracial marriage, and “became the foundational justification for the Jim Crow segregation that followed,” writes Kadish. “With its hoax origin forgotten, ‘miscegenation’s’ scientific connotation — and the fact that it has the same prefix as ‘mistake’ or ‘misbegotten’ — planted the notion that races represented different species that should be separated.”

As this perverse origin story makes clear, when it comes to the words we use to describe race, it’s important to know the history. While miscegenation is by no means considered a neutral word today, very few people know just how laden it is. Unpacking the history of these terms can help us better understand how Americans felt about racial mixing in the past — and to identify any lingering skittishness we may have inherited.

As demographics change, language falls behind

Today, I have the option of selecting more than one race on my Census form, if I want. But that choice is still very new: until the 2000 survey, Americans had to pick just one.

In the past, Census surveys introduced — and later dropped — terms like “quadroon” (someone with one black and three white grandparents) and “octoroon” (someone with one black great-grandparent), but that did nothing for someone with, say, a Chinese mother and Latino father.

These surveys offer a window into how government officials thought about race in the U.S. over the years, but the language that normal people use in their daily lives, and the identities they embody, have always been far more complex.

So the next time you find yourself rolling your eyes at people who insist on shouting from the mountaintops that they’re a quarter this, half that, a dash of the other, keep in mind that for decades, they had very limited options.

That started to change in the mid-20th century, in the wake of Loving v. Virginia, the 1967 Supreme Court case that officially legalized interracial marriage. The Loving decision overturned a trial judge’s opinion, written in 1958, that “Almighty God created the races white, black, yellow, malay and red, and he placed them on separate continents. And, but for the interference with his arrangement, there would be no cause for such marriage. The fact that he separated the races shows that he did not intend for the races to mix.”

Enlarge this image

Mildred Loving and her husband, Richard P. Loving, are shown on Jan. 26, 1965. In 1967, the ruling in the Lovings’ Supreme Court case officially legalized interracial marriage.

A surge of scholarship, personal writing, activism and community organizing around these issues was bubbling up alongside Loving. These writers, activists and scholars had to choose how to describe themselves and their communities. For some, existing words felt unsatisfying, so they invented new ones. For example, a 1979 graduate dissertation by Christine Iijima Hall, then a researcher at University of California, Los Angeles, appears to be the first influential usage of the word “multiracial” for describing people with blended ancestries.

“This dissertation explored the lives of a particular multiracial/multicultural group,” she wrote in the abstract, defining “multiracial” as “being of two or more races.”

By most accounts, little scholarly research had been done about these identities before Hall’s paper, in which she profiled 30 people with black American fathers and Japanese mothers. (Hall’s own parents are black and Japanese.) There was even less scholarship about people whose backgrounds didn’t involve whiteness.

What little did exist, Hall says, tended to cast people like her in a negative light. She points to Everett Stonequist, a sociologist who in 1935 referred to mixed-race people as “marginal men … poised in psychological uncertainty between two or more social worlds,” their souls reflecting “the discords and harmonies, repulsions and attractions of these worlds.”

(That sort of characterization wasn’t exactly shocking — the “tragic mulatto” trope was almost a hundred years old by the time Stonequist wrote about it.)

Hall’s subjects didn’t seem to suffer such internal discord. They didn’t necessarily agree about what to call themselves — they variously identified as “Afro-American,” “Japanese,” “Black-Japanese” and “other” — but overall, Hall found, “all felt happy and lucky” to be who they were.

Hall’s use of “multiracial” as an umbrella term for describing individuals started leaking into popular culture. G. Reginald Daniel, a leading scholar on issues of multicultural identity and a sociology professor at the University of California in Santa Barbara, says Hall’s dissertation was one of the first instances in which the word “multiracial” was used to describe an individual, rather than a larger group or a society as a whole. He first heard it used that way in public by a panelist on The Phil Donahue Show in the early ’80s, and thought: “Wow, that’s interesting. I like the sound of it.” Later, Daniel and his colleagues began to incorporate “multiracial” into their own work.

‘Multiracial’ or ‘mixed’?

In light of Hall’s paper, “multiracial” was adopted by several advocacy groups springing up around the country, some of which felt the term neutralized the uncomfortable connotations of a competing term in use at that point: “mixed.”

In English, people have been using the word “mixed” to describe racial identity for at least 200 years, like this 1864 British study claiming that “no mixed races can subsist in humanity,” or this 1812 “Monthly Retrospect of Politics” that tallies the number of slaves — “either Africans or of a mixed race” — in a particular neighborhood.

Steven Riley, the curator of a multiracial research websitecites the year 1661 as the first “mixed-race milestone” in North America, when the Maryland colony forbade “racial admixture” between English women and Negro slaves.

But while “mixed” had an established pedigree by the mid-20th century, it wasn’t uncontroversial. To many, “mixed” invited associations like “mixed up,” “mixed company” and “mixed signals,” all of which reinforced existing stereotypes of “mixed” people as confused, untrustworthy or defective. It also had ties to animal breeding — “mixed” dogs and horses were the foil to pure-breeds and thoroughbreds.

Mixed “evokes identity crisis” to some, says Teresa Willams-León, author of The Sum of Our Parts: Mixed Heritage Asian Americans and a professor of Asian American Studies at California State University. “It becomes the antithesis to pure.”

By the 1980s, some of those made uneasy by “mixed” had a welcome alternative in Hall’s “multiracial.” But others felt “multiracial” was still better for describing groups, not individuals. “Sometimes, when people hear multiracial, they think of a multiracial society,” says Williams-León, one in which “there are blacks, there are Latinos, there are Asian-Americans, and we all live together.” Mixed, in this line of thinking, avoided that confusion.

Biracial is, of course, another widely used term. It began showing up regularly in scientific papers in the 1970s, often referring to communities with both black and white members. But because of the specificity of “bi,” meaning two, some argued that “biracial” was too limited a term.

 Consensus remained elusive, and competing terms existed side-by-side. In Chicago, the Biracial Family Network (BFN) was founded in 1980. In 1986, a similar group founded halfway across the country called itself Multiracial Americans of Southern California. Influential books on the subject include Paul Spickard’s Mixed Blood, published in 1989, and Maria Root’s The Multiracial Experience and Naomi Zack’s American Mixed Race, both of which came out in 1995. (As did Barack Obama’s Dreams from My Father, ushering in what one researcher called a “multiracial memoir boom.”)

Then there’s the Journal of Critical Mixed Race Studies, which debuted in 2011, and is the first major academic publication to focus on mixed-race identity. Lest you think naming the publication was easy, editor G. Reginald Daniel, the U.C. Santa Barbara professor, included a lengthy note in the first volume explaining the many factors that went into calling it the Journal of Mixed Race Studies, rather than Journal of Multiracial Studies, or Journal of Mixed-Race Studies or Journal of ‘Mixed’ Race Studies.

Ultimately, the publishers went with “Mixed Race” in the title, but it’s not the only term you’ll see in any given volume. “We accommodate the terms mixed race and multiracial interchangeably in the journal,” Daniel wrote, “since both are widely used in the field of mixed race/multiracial studies and consciousness, as well as in the public imagination.”

Embracing fluidity

Today, “mixed race” seems to have won out in academic writing. A Google Scholar search for that term results in 2.5 million results. Results for “biracial” and “multiracial” combined offer up about half that. But the debate continues, inside and outside the ivory tower.

Some resist any terminology for multiracial people, period. “All this talk is disturbing,” says Rainier Spencer, director of the Afro-American Studies Program at University of Nevada, Las Vegas and self-professed racial skeptic. “What drives my antagonism is that people are coming in and saying, ‘We’re new, we’re different, we are the answer to race problems in America,'” says Spencer. “Population mixture has been going on for hundreds of years. Calling people ‘mixed’ erases the history of race in the U.S.”

The history of race and the weight of science, some might say. According to the American Association of Physical Anthropologists, “Pure races, in the sense of genetically homogenous populations, do not exist in the human species today, nor is there any evidence that they have ever existed in the past.” So discussions of “mixedness” are even trickier, because they inherently rely on cultural, not scientific, understandings of race.

Sharon H. Chang is an activist and author of the new book Raising Mixed Race: Multiracial Asian Children in a Post-Racial World. She also runs social media for the Critical Mixed Race Studies team, which was founded through DePaul University. In her writing, Chang tends to use “mixed race” and “multiracial” interchangeably, but in regular conversation, when someone asks her about her background, she says “I’m mixed.” She used both in the title of her book to convey that there are ongoing conversations about terminology and what it means at any given time.

That sort of linguistic fluidity is common, says Andrew Jolivette, an activist and chair of the American Indian Studies Department at San Francisco State University. Jolivette says there are no hard and fast rules when it comes to describing someone’s racial identity. He recommends simply asking someone what they prefer, “because we all have different experiences,” he says. “I don’t think we should create universal truths for everybody. Everybody’s experience is different, even if we’re the same mix.”

But let’s be real: When it comes to how people describe themselves, most of us are more likely to take cues from celebrities and public figures than from painstakingly titled scholarly journals. RihannaDrakeKey and Peele and Shemar Moore have all used the term “biracial” to self-identify. Barack Obama, ever tongue-in-cheek, likes to throw around mongrel and muttSlash, Nicole Richie and Trevor Noah have used “mixed.” Author Mat Johnson, whose 2015 novel Loving Day centers heavily on mixed race identity, has reclaimed “mulatto” as his identifier of choice.

Some don’t use any of those words, choosing instead to describe their specific ethnic makeup, like Olivia Munn, who has spoken about being connected to multiple parts of East Asia, or Yawna Allen, a tennis player who’s Quapaw, Cherokee, Euchee, white and black.

Others just choose one identity and stick with it, like Melissa Harris-Perry, who acknowledges her white mother but identifies as straight-up African-American. In fact, according to Pew Social Trends, 61 percent of adults with a mixed racial background don’t consider themselves multiracial.

Source: All Mixed Up: What Do We Call People Of Multiple Backgrounds? : Code Switch : NPR